Сады и парки города

«Das Buch der Natur» (Книга природы)
Автор:Конрад Mегенберг (Konrad von Megenberg), 1309-1374
Германия, Бавария, 1348 – до 1350 (позднее средневековье)
Язык – латинский

Das Buch der Natur (The Book of Nature)
Author: Konrad von Megenberg, 1309-1374
Bavaria, Germany, 1348 – c. 1350 (Late Middle Ages)
Language - Latin

С древних времен человек искал защиты у природы от различных недугов. В XII-XIV веках наиболее прогрессивными людьми были монахи. Они занимались сбором и изучением целебных трав, живительных источников для получения необходимых лекарств, выращивали лекарственные растения на своих огородах. В монастырях появились первые рукописные сборники описаний лекарственных растений и препаратов из них (манускрипты).

Since ancient time, people sought protection from various ailments from nature. In the 12th-14th centuries, monks were the most progressional people. They collected and studied herbs and life-giving sources to obtain necessary medicines; grew medicinal plants in their gardens. The first descriptions (manuscripts) of medicinal plants and pharmaceutical compositions made from them appeared in monasteries.

«Сад Здравия» (Ein Gart der Gesundheit)
Издатель: Петер Шёффер
Страсбург, 1485
Один из первых печатных травников и один из самых известных
предшественников фармакопей.

The Garden of Health
Published by Peter Schöffer
Strasbourg, 1485
One of the first printed herbals in German


Фрагмент из плана Мериана 1641 года и с изображением сада.
Fragment of the Merian map (1641) with a garden

Начиная с XVI в. центрами научных исследований и приготовления лекарств становятся аптеки. Это стимулировало образование в городах Европы ботанических садов. Значительную часть «Hortus sanitatis» (Садов Здравия) составляли лекарственные растения, на основе изучения которых возникла наука фармакогнозия.

В Кёнигсберге большой сад (позднее получивший название «Королевский») был заложен в 1509 г. с северной стороны Королевского замка по указу Фридриха Саксонского - великого магистра Тевтонского ордена. Во времена герцога Альбрехта территория получила название «Сада увеселений», но предназначалась не только для увеселений придворной знати, но и для ботанических опытов. При жизни первой супруги Альберта, герцогини Доротеи, в план разбивки площади вошёл и огород ароматических трав. Герцогиня страстно увлекалась новым хобби высшего света – ароматическими травами и специями, вошедшими в моду.

Since the 16th century, chemist's shops became centres for scientific research and drug preparation thus giving boost to botanical gardens in European cities. A significant part of the Hortus sanitatis (The Garden of Health) was made up of medicinal plants, which were the basis for the science of pharmacognosy.

In Koenigsberg, a large garden (later called the Royal Garden) was founded on the north side of the Royal Castle in 1509 by order of Duke Frederick of Saxony, the Grand Master of the Teutonic Order. During the reign of Duke Albrecht, the territory was called the Garden of Amusements. However, it was intended not only for court nobility entertainment but also for botanical experiments. In Dorothea of Denmark’s (Duke Albert’s first wife) lifetime, the garden of aromatic herbs was also included in the plan. The Duchess was passionately keen on a new hobby of high society - aromatic herbs and spices.

Гравюра из старинной книги
Engraving from an old book

Небольшой садик, разбитый специально для выращивания лекарственных растений, был при аптеке лейб-медика герцога Андреаса Аурифабера (1514-1559). Семена присылали знакомые из Бреслау и других городов. Наиболее редкие сорта поставлялись из Италии. В одном из писем своему другу, врачу и ученому, Иоганну Крато фон Крафтхейму Аурифабер жалуется на суровый кёнигсбергский климат и обусловленный этим плохой рост растений, поэтому приходилось прилагать большие усилия, чтобы поддерживать сад в хорошем состоянии.

A small garden for medicinal plants was located by the chemist’s shop of physician in ordinary Duke Andreas Aurifaber (1514-1559). Seeds were sent by friends from Breslau and other cities. The rarest varieties were shipped from Italy. In one letter to his friend, physician and scientist, Johann Crato von Krafftheim, Aurifaber complained about the harsh Koenigsberg climate and the resulting poor plant growth, so he had to make great efforts to keep the garden in a good condition.

Гравюра из старинной книги
Engraving from an old book

Своим садом славился владелец первой («старой») Придворной аптеки Альтштадта Каспар Пантцер (?–1656). В то время лечебные препараты состояли из большого количества компонентов, поэтому в саду Пантцера можно было увидеть необычайное разнообразие лекарственных деревьев, трав, цветов. Из разных стран он специально выписывал и привозил семена. Здесь были: римский вермут, испанский щавель, миндальное дерево, индийская канна, и несколько сотен других видов растений. Были у аптекаря и пчёлы.

Kaspar Pantzer (? –1656), the owner of the first (“old”) Court pharmacy of Altstadt, was famous for his garden. At the time, medicinal compositions consisted of a large number of components, so an extraordinary variety of medicinal trees, herbs and flowers was found in Pantzer’s garden. He ordered and brought seeds from different countries: Roman vermouth, Spanish sorrel, almond tree, Indian canna, and several hundreds of other plants. The pharmacist kept bees as well.

В XVI веке пионером первых рукотворно созданных зеленых территорий стала знать. В садах выращивали фруктовые деревья, цветы, а во время приемов устраивали прогулки. Возле каждого богатого дома был сад для летнего времяпровождения.
В XVIII веке эти сады передавались в дар Кёнигсбергу. Так собственностью города стали: Королевский сад (площадь в районе ул. Университетской), Народный сад (сад Экоцентра), Мюнц-платц (южная оконечность Нижнего пруда), восточный участок променада Замкового (Нижнего) пруда. В предместьях: парк Луизенваль, Вальтер Симон-платц (стадион «Балтика») и зоопарк.

In the 16th century, nobility became a pioneer of the first artificial green areas. Fruit trees and flowers were grown in gardens; receptions and walks were organized there as well. There used to be a summer garden by every rich house.
In the 18th century, these gardens were donated to Koenigsberg. So, the city became an owner of the following gardens: the Royal Garden (area near Universitetskaya St.), the People’s Garden (Ecocentre Garden), the Münz-Platz (southern point of the Lower Pond), the eastern section of the Castle (Lower) Pond promenade as well as the Luisenwahl, Walter-Simon Platz (Baltika Stadium) and the Zoo on the outskirts.

Королевский сад в начале ХХ в.
Royal garden in the early 20th century

Королевский сад.
Был заложен севернее замка в 1509 году по велению великого магистра Саксен-Майссена. От замка вел к нему деревянный тротуар. Сад был не только огородом, где выращивались овощи и картофель, но и лекарственные и ароматические травы.
В XVIII веке в саду была заложена площадь, на которой проводились военные парады и строевые учения. В 1809 году король подарил королевский парк городу с обязательством никогда не перепланировать его. Площадь стала центральной и красивейшей в Кёнигсберге. В 1844 году здесь было открыто новое здание университета. В настоящее время: сквер у здания Университета (ул. Университетская).

The Royal Garden
It was laid to the north of the Castle by order of the grand master of Saxe-Meissen in 1509. A wooden foot path led from the Castle to the garden. Besides vegetables and potatoes, medicinal and aromatic herbs were grown there.
In the 18th century, a square was laid in the garden, on which military parades and drill exercises were held. In 1809, the king donated the Royal Park to the city with an obligation to never re-plan it. The square became a central and the most beautiful one in Koenigsberg. In 1844, a new university building was opened here. At present: the square near the University building (Universitetskaya St.).

Парк Сатургуса
Знаменитый парк купца Сатургуса, который унаследовал его от своей матери. Это был большой тянущийся до Прегеля сад у нового рва. В 1753 году он выстроил дом и создал единственный в своем роде парк с фигурами в стиле рококо, изгородью, лабиринтом, фонтанами и дорогостоящим водопроводом. После его смерти в 1754 году племянники и наследники Сатургуса продолжили дело дяди и устроили в доме кабинет природы, хранителем которого в 1766 году был Иммануил Кант. Известный путешественник А. Т. Болотов писал: «Сад сей хотя не очень обширен, но почесться может наилучшим во всем Кёнигсберге, ибо не только расположен регулярно, но и украшен всеми возможнейшими украшениями».
В 1784 году кабинет природы попал на аукцион, часть его стала основой зоологического музея. В 1803 году сад пострадал от пожара и уже никогда не возродился.

Saturgus Garden
This is the famous park of merchant Saturgus, who inherited it from his mother. It was a large garden stretching to the Pregel River. In 1753, he built a house and created a one-of-a-kind park with Rococo figures, a hedge, a labyrinth, fountains and an expensive water supply system. After his death in 1754, nephews and heirs continued their uncle’s work and created a room of nature in the house. Immanuel Kant was a guardian of the house in 1766. Famous traveler A. Bolotov wrote: “Although this garden is not very large, it can be considered the best one in Koenigsberg, because it is not only symmetrically designed but also decorated in a variety of ways.”
In 1784, the room of nature was put up for auction, a part of it became a basis for the zoological museum. In 1803, the garden was damaged by fire and was not restored after it.

Сад-парк в предместье Луизенвал
Garden park at Luisenwahl

Центральный парк
В 1796 году школьный советник Гузольд купил у наследников Гиппеля земельный участок и назвал этот великолепный парк поместья в честь своей жены Луизы «Луизенваль». В 1808 – 1809 годах прусский король Вильгельм III и королева Луиза избрали в качестве летней резиденции небольшой домик этого поместья. Самое высокое место в парке с великолепным видом на реку Прегель стало любимым местом королевы Луизы.
В 1829 году через парк была проложена Кунстштрассе, и домик Луизы оказался отрезанным от парка. В 1861 году король Вильгельм I во время коронации в память о своем детстве посетил этот парк, а в 1872 году он купил всё имение. В 1899 году Луизенваль стал называться Кран Гут и в 1914 году император Вильгельм II передал его городу. В 1874 году здесь был установлен мраморный бюст королевы Луизы работы Кристиана Рауха. В 1920 году первоначальная планировка старинного парка была изменена и дополнена мостиками, лестницами, малыми формами архитектуры. По лощине ручья парк соединялся с зоопарком. В наше время мало, что сохранилось от Луизенваля. Часть его территории занята парком имени Калинина, теперь переименованным в «Центральный», и используется для аттракционов и развлекательных мероприятий, другая часть застроена и прорезана сетью улиц. Парк красив и своеобразен в любое время года.

Central Park
In 1796, a school counselor bought a plot of land and named this magnificent estate park in honor of his wife Louise - Luisenwahl. In 1808 - 1809, Prussian King William III and Queen Louise chose a small house of this estate as a summer residence. The highest place in the park with magnificent views of the Pregel River became Queen Louise's favorite place.
In 1829, Kunststrasse was laid across the park and Louise's house was cut off from it. In 1861, King William I visited this park during the coronation in memory of his childhood and in 1872 he bought the entire estate. Later, in 1914, Emperor Wilhelm II transferred it to the city. In 1874, a marble bust of Queen Louise by Christian Rauch was installed here. In 1920, the original layout of the old park was changed and supplemented with bridges, stairs and small forms of architecture. Along the hollow of the brook, the park is connected to the zoo.
Nowadays, little is left of Luisenwahl: a part of its territory is occupied by the Central Park and used for recreational activities; the other part is built up and cut through by a network of streets. The park is beautiful and individual at any time of the year.

Фото 1909 года: вид на оранжерею и ботанический сад.
Photograph (1909): view of the greenhouse and botanical garden

Памятник Ф. Швайгеру.
Сад Кёнигсбергского университета.
В настоящее время дендропарк Областного Центра экологии и туризма
Monument of F. Schweiger
Garden of the Albertina (the present-day arboretum of the Regional Centre for Tourism and Ecology)

Скамейка в саду.
Bench in the garden.

Университетский сад
Одним из самых уникальных садов Кёнигсберга был Университетский сад. Его история началась в 1809 году, когда на медицинском факультете Университета Альбертина была утверждена кафедра и должность профессора ботаники. Молодой медик и ботаник, доктор медицинских наук Фридрих Швайгер получил задание создать ботанический сад на вилле, которая ранее принадлежала заслуженному военному советнику Георгу Шеффнеру. За три года до этого король Фридрих Вильгельм III выкупил виллу, и затем подарил ее университету.>
Первоначально растения в саду помещались безо всякой системы. В 1812 году при директоре профессоре докторе Эйссенхардте был составлен обязательный список для покупки и посадки растений в строгом порядке. Менялись директора сада, и каждый вносил вклад в его развитие. Сад служил как базой научных исследований для ученых, так и местом отдыха горожан.
Война нанесла большой ущерб собранным в саду коллекциям и оранжереям. В 1951 году территория ботанического сада была передана Станции юных натуралистов. В 1965 году парк был объявлен памятником природы, он представляет большую научную и историческую ценность.
В настоящее время: Калининградский областной детско-юношеский центр экологии, краеведения и туризма (ул. Ботаническая, д.2)

University Garden
The University Garden was one of Koenigsberg's most unique gardens. Its history began in 1809, when the chair and position of professor of botany were approved at the medical faculty of the Albertina. Friedrich Schweiger, a young physician and botanist, was given the task to create a botanical garden at the villa that previously belonged to Honored Military Advisor Georg Schaeffler. Three years earlier, King Frederick William III bought the villa and then donated it to the university.
Initially, plants in the garden were placed with no system. In 1812, a compulsory list was made for purchase and planting of plants in a strict order. Directors of the garden changed and each of them contributed to its development. The garden was a base for scientific research for scientists as well as a recreational area for citizens.
The war caused enormous damage to the garden collections and greenhouses. In 1951, the territory of the Botanical Garden was transferred to the Station of Young Naturalists. In 1965, the park was declared a natural monument of great scientific and historical value.
At present: the Kaliningrad Regional Children and Youth Centre for Ecology, Local History and Tourism (2 Botanicheskaya St.).

Почтовые открытки
Начало ХХ века
1. Парк роз у люнета (в настоящее время парк «Юность»)
2. Парковая зона у Королевских ворот
Postcards
Early 20th century
1. Rose park near the lunette (the present-day Yunost Park)
2. Park area near the Koenig Gate

Зелёное кольцо города
В 1875 году по инициативе врача, доктора Касселя в городе создается Общество по озеленению города. Его главной задачей становиться создание города-сада. В начале XX века, муниципальные власти выкупили у военного ведомства территории, где находились крепостные сооружения оборонительного кольца Кёнигсберга. Часть укреплений была снесена, остальные превращены в парковую зону. Инициатор проекта обер-бургомистр Кёнигсберга Ганс Ломейер, а осуществил проект ландшафтный архитектор Эрнст Шнайдер. Основу зеленого наряда города составил Зелёный пояс и старые парки города, к которым добавились новые зелёные зоны.

Green ring of the city
In 1875, doctor Dr. Kassel initiated foundation of the City Gardening Society. Its main task was to create a garden city. In the early 20th century, municipal authorities bought out from the military office the territory where the fortifications of the Koenigsberg defensive ring were located. Some of the fortifications were demolished and the rest were turned into a park area. The initiator of the project was Hans Lohmeyer, Lord Mayor of Koenigsberg. The project was implemented by landscape architect Ernst Schneider. The Green Belt and old parks became the core of the city’s green apparel supplemented by new green areas.

Современные фото
Подпись:
Наш любимый зоопарк
Contemporary photographs
Zoo, our favourite place

Дендрарий зоопарка
21 мая 1896 года был открыт Кёнигсбергский зоопарк. Руководство зоопарком было доверено Герману Клаасу. Помимо своего главного назначения в зоопарке постоянно проходили различные выставки, концерты и создавалась дендрологическая коллекция.
7 июля 1988 года дендрарий зоопарка признан памятником культуры. Площадь дендрария 7га при 17,5га общей площади зоопарка. Среди ценных растений произрастают тополь Вильсона, дуб крупноплодный, гинкго двулопастный, тис ягодный, сумах, туя и др.
В настоящее время Калининградский зоопарк находиться по адресу проспект Мира, 26.

Zoo arboretum
On May 21, 1896, the Koenigsberg Zoo was opened and Herman Klaas was appointed its director. In addition to its main purpose, various exhibitions and concerts were constantly held at the zoo as well as a dendrological collection was compiled.
On July 7, 1988, the zoo arboretum was recognized as a cultural monument. The arboretum occupies 7 hectares of 17.5 hectares of the total zoo area. The Wilson's poplar, bur oak, ginkgo, common yew, sumac and thuja are among valuable species here.
At present: the Kaliningrad Zoo (26 Mira Avenue).

В ботаническом саду БФУ им. И.Канта
+ ещё фото
In the botanical garden of the I.Kant BFU

Почтовая открытка. Начало ХХ века
Postcard. Early 20th century

Ботанический сад БФУ им. И.Канта
Сад основал в 1904 г. немецкий профессор Пауль Кэбер, заведующий кафедрой высших растений и систематики Кёнигсбергского университета. Первоначальное название «Городское Садоводство». Учёный собрал богатую коллекцию зимостойких растений, растений тропиков и субтропиков и построил для них 5 оранжерей. В настоящее время Ботанический сад в Калининграде поддерживает деловые контакты с 200 садами разных стран мира, осуществляет обмен семенами, и является подлинным музеем живой природы.

Botanical Garden of the I. Kant BFU
The garden was founded by German professor Paul Käber in 1904. The original garden’s name was the City’s Gardening Establishment. The scientist made a rich collection of winter-hardy plants, plants of the tropics and subtropics and built 5 greenhouses for them. Currently, the Botanical Garden in Kaliningrad maintains business contacts with 200 gardens around the world and exchanges seeds.

Современные фото
Подпись:
В парке «Южный»
Contemporary photographs
In the Yuzny Park

В ботаническом саду БФУ им. И.Канта
In the botanical garden of the I.Kant BFU

Парк «Южный»
Расположен в районе Южного вокзала. Парк был создан садовым устроителем Э. Шнайдером в начале XX века на вальных укреплениях, сооруженных в середине XIX века. На территории парка располагались фортификационные сооружения «Хабербергского фронта»: бастионы, равелины, ворота, крепостные стены. Гордостью парка являлись его водные объекты. Они включали в себя два озера и пять крепостных рвов вдоль укреплений, соединенных между собой. Оборонительные валы, утратившие свое значение, были засажены ценными породами деревьев, разбиты скверы, аллеи из граба, дуба, каштана, клена, которые создавали неповторимый колорит. Были устроены также купальня, игровые площадки, стадион.
После войны этот парк стал собственностью Балтийского флота и назывался Матросский парк. А с 1957 года был передан городу и получил новое название в честь 40-летия комсомола. В настоящее время в парке «Южный» ведутся работы по его благоустройству.

Yuzhny Park
The Yuzhny Park is located near ​​the South Station. The park was created by garden designer E. Schneider in the early 20th century on the ramparts built in the mid-19th century. The territory of the park featured fortifications of the Haberberg Front. Later, the defensive ramparts, which lost their significance, were planted with valuable tree species. A bathhouse, playgrounds and a stadium were also arranged here.
After the war, this park became the property of the Baltic Fleet and was called the Sailor's Park. In 1957, it was transferred to the city and received a new name in honor of the 40th anniversary of the Komsomol. Currently, the Yuzhny Park is under capital improvement.

Современные фото
Подпись:
В парке им. Макса Ашмана
Contemporary photographs
In the Max-Aschmann Park

Макс-Ашман парк
В средние века на этой территории располагался густой лес. Горожане отправлялись сюда семьями для отдыха. В 1903 году богатый кёнигсбергский виноторговец Макс Ашманн пожертвовал сто тысяч марок на создание зоны отдыха для сограждан. Парк был открыт в 1910 году. Вскоре он прославился как один из грандиозных парков Европы.
После войны парк долгое время оставался заброшен. Он зарастал самосевом, могучие дубы обросли диким подлеском, очаровательные лужайки – колючим кустарником. Мощный удар по зеленому массиву нанесли военные, проводя тактические занятия на его территории. Кроме того, сюда вывозили мусор и рыли землю кладоискатели.
Сейчас территория занимает 85 га. Парк представляет собой живописный зеленый массив с тремя прудами: большим для купания и двумя маленькими.

Max-Aschmann Park
In the Middle Ages, a dense forest was located on this territory. Citizens came here with their families to have a rest. In 1903, wealthy Koenigsberg wine merchant Max Aschmann donated one hundred thousand marks to create a recreation area for his fellow citizens. The park was opened in 1910. Soon, it became famous as one of the most grandiose parks in Europe.
After the war, the park remained abandoned for a long time and was overgrown with self-seeding. Today, it occupies a territory of 85 hectares. The park is a picturesque green massif with three ponds: a large for swimming and two smaller ones.

Парк скульптур на острове Канта
Был создан в 1984 году в качестве филиала Калининградского областного историко-художественного музея. По профилю парк относится к группе художественных музеев скульптуры. Кроме того, здесь разбит дендрарий. Площадь парка 12 га. Коллекция скульптурных работ объединена темой «Человек и мир», которая дает возможность выразить в пластике духовную жизнь эпохи, показать образы людей, оставивших заметный след в истории, портреты наших современников. В парке были высажены: орех маньчжурский, сирень обыкновенная, уксусное дерево, туя западная, есть также сосны, ель, акации и др., а также созданы: аллея пурпурных буков, аллея пирамидального дуба, аллея каштана конского, куртина форзиции, куртина барбарисов.

Sculpture Park on I. Kant Island
It was created as a branch of the Kaliningrad Regional Museum of History and Art in 1984. The park with an arboretum belongs to the group of art sculpture museums. The area of the park is 12 hectares. The collection of sculptures is united by the topic "A Human and the World", which allows to portray spiritual life of the era and to show images of the people who left a noticeable mark in the history.

< Назад